jueves, mayo 31, 2007



"No hace mucho tiempo que en las escuelas de países como Australia, Estados Unidos, Gran Bretaña o Suecia los alumnos sufrían violencia física si hablaban la lengua de casa. En la zona de Tornedal, en Suecia, algunos escolares fineses se veían obligados a llevar sobre los hombros troncos pesados o vestir un cuello duro especial por haber hablado finlandés. En otros lugares de Suecia, como Norrbotten, había centros de acogida para niños pobres, que se ganaban el sustento haciendo la mayor parte de las labores domésticas. Cuando uno de ellos hablaba finlandés los ponían en fila a todos y les daban un cachete.

En muchos de los primeros trabajos sobre el tema se decía que el bilingüismo ejercía una negativa influencia sobre el desarrollo infantil. Tales creencias sobre los efectos nocivos e indeseables del bilingüismo se han usado para justificar políticas de instrucción monolingüe en la lengua mayoritaria, en particular para los alumnos de grupos minoritarios. El bilingüismo se aducía, y todavía se aduce, como explicación para el fracaso de ciertos escolares, dado que se suponía contraproducente desarrollar y mantener las capacidades lingüísticas en más de una lengua. Los lingüistas han replicado, sin embargo, que esto no tiene por qué ser así: si lo fuera, entonces los británicos ricos no enviarían a sus hijos a centros privados de Suiza [o los españoles a estados Unidos o Inglaterra], donde aprenden el francés, el alemán o el inglés y están expuestos a otra cultura. ¿Por qué se considera, entonces una desventaja para un niño británico que sepa y conserve el panjabí?"


Suzanne Romaine, Language in society

lunes, mayo 21, 2007

Isla Esmeralda XVI



La región de Burren cubre prácticamente todo el noroeste del condado de Clare. Su nombre en gaélico es Boireann, que significa "tierra rocosa", caracteriza a esta zona: un lugar de piedra caliza, cortada y horadada por la incesante acción de la lluvia, que ha ido determinando la formación de grutas y fisuras internas.



La dureza del terreno no ha constituido un impedimento para que, desde la antigüedad, el hombre haya elegido este paisaje lunar para establecerse, tal y como demuestran numerosos testimonios arquitectónicos del pasado.



Además de las interesantes muestras de patrimonio, la naturaleza de la zona es uno de los principales valores, ya que aquí cohabitan especies alpinas, árticas y mediterráneas sin que los botánicos hayan encontrado explicación alguna. También es éste el hogar de la mariposa verde y otras especies animales.

jueves, mayo 10, 2007

"I Can't Give You Anything But Love, Baby"

lunes, mayo 07, 2007

El reencuentro



"Ella se atrincheraba tras una montaña de libros que la ocultaban y le dificultaban la movilidad para llegar a la biblioteca...
Él abrió la puerta para que "aquella pila de libros con piernas" pudiera entrar sin derrumbarse...

Al ver la cara y escuchar la voz que le agradecía ese gesto... se quedó paralizado.

- ¿Me recuerdas? dijo ella mientras sonreía.
- ¡Cómo olvidarte! dijo él mientras recuperaba la voz que no llegó a recuperar totalmente a lo largo de esa secuencia.

Tras una breve conversación de unos minutos en la que recapitularon algunos acontecimientos de sus vidas cada uno siguió su destino: él a su clase y ella a la biblioteca.

Esa misma tarde él la esperó. Ella sabía que estaría allí..."

miércoles, mayo 02, 2007

Isla Esmeralda XV

http://"

100% irish